Уважаемые фри-лансеры, нужна платная консультация. Очень качественная. Будет супер, если уже был опыт работы с подобными проектами. Суть вот в чем...
Международная строительная компания ЮИТ разрабатывает стратегию присутствия в интернете. Требуется консультация SEO-специалиста.
Задача: предложить наиболее оптимальную с точки зрения SEO схему расположения информации на сайтах компании.
Компания присутсвует на рынках разных стран, в данный момент строит квартиры в следующих странах: Финляндия, Россия, Эстония, Латвия, Литва, Чехия и Словакия. Россия является для компании рынком номер 1.
В каждой стране, где присутствует компания, есть свой локальный сайт на местном языке.
Текущая ситуация:
- квартиры в Финляндии
www.yitkoti.fi только по-фински, какая-то информация по-русски на сайтах
www.yitdom.ru и
www.yitspb.ru - квартиры в Латвии:
www.yitmajas.lv по-латышски, английски и русски
- квартиры в Эстонии:
www.yitkodu.ee по-эстонски, английски и русски
- квартиры в Литве:
www.yitbustas.lt по-литовски
- квартиры в Чехии:
www.yitdomov.cz по-чешски,
www.kotitroja.cz по-чешски и по-русски (проектный сайт),
www.kotivictoria.cz по-чешски, проектный сайт
- квартиры в Словакии
www.yithome.sk по-словацки
Примеры, когда в поисковиках на первых местах должны выпадать сайты компании:
- российский потребитель ищет квартиру в России, в каком-то конкретном городе
- российский потребитель ищет квартиру в Чехии (не обязательно в конкретном городе)
- финский потребитель ищет квартиру в Эстонии
- чешский потребитель ищет квартиру в России
- …
Когда российский потребитель ищет в Яндексе или в Гугле по словам “квартира в Риге”, он должен в конце концов попасть на страницу, которая в данный момент находится на сайте
www.yitmajas.lv на русском.
Была идея сделать одну общую международную страничку с картой, где были бы обозначены все объекты компании и сделать на неё ссылки со всех сайтов компании. Но сейчас кажется, что это не самое лучшее решение с точки зрения SEO.
Цели перевести все сайты на все языки нет. Например, информация о некоторых, наиболее потенциальных финских квартирах будет переводиться на русский и английский.
Главный вопрос: какое содержание и на каких доменах у них должно быть, чтобы обеспечить максимально возможную видимость в разных странах на разных языках.
Необходимо учесть и Гугл и Яндекс, персонализацию и геопривязку результатов выдачи.
Результатом работ должны быть четкие рекомендации о том, каким образом необходимо организовать информацию на разных сайтах компании и на разных языках, чтобы обеспечить максимальную видимость.
Саму оптимизацию и построение содержимого они будут делать в любом случае сами.
Жду ваших предложений!
С уважением,
Александр