Отзывы Igor Step
Фрилансер Igor Step Технический перевод igorstep

Отзывы Igor Step

На сайте 14 лет и 4 месяца (заходил 5 дней 8 часов назад)
Свободен
7
8
2098.47
Заработано
Рейтинг
2098.47
Выбран исполнителем
8

35 отзывов от работодателей за всё время

27.12.2023 в 17:17
за выполнение заказа Нужно перевести сценарий короткометражного фильма. 512 слов. Только диалоги. на сумму 1 017 рублей
Работой доволен.
02.09.2023 в 11:43
за выполнение заказа Скорректировать английский текст на сумму 3 500 рублей
Все отлично. Игорь выполнил работу раньше срока.
18.12.2015 в 16:08
за выполнение заказа Перевод с и на иностранный язык (С/НА немецкий,английский,чешский,словацкий, хорватский, сербский) на сумму 300 рублей
Всем довольна! Игорь быстро откликнулся, быстро обсудили и договорились. Перевод сделан качественно и раньше оговоренного срока. Спасибо! Буду обращаться еще.
07.11.2014 в 19:51
за выполнение заказа Перевод на чешский на сумму 1 000 рублей
Спасибо за быстрый и качественный перевод!
14.10.2014 в 17:56
за выполнение заказа перевод с немецкого языка на сумму 5 000 рублей
Работа выполнена быстро и качественно – переведен материал с немецкого языка на русский. Немного позже закажу еще перевод. Спасибо!
13.10.2013 в 15:17
по итогам сделки   «Перевод сайта на немецкий», этап «Перевод сайта на немецкий», сданный 13.10.2013 в 15:17
Работа сдана раньше положенного срока,  рекомендую
14.10.2014 в 20:44
Выполнил для Давида перевод сайта с русского и английского на немецкий язык.
Обе стороны остались довольны сотрудничеством.
04.06.2013 в 11:22
по итогам сделки   «Перевод сайта», этап «Перевести страницы каталога», сданный 04.06.2013 в 11:21
все замечательно, спасибо!
14.10.2014 в 20:44
Выполнил для Надежды перевод сайта с немецкого на русский язык по тематике "Велосипеды".
Обе стороны остались довольны сотрудничеством.
Договорились сотрудничать в будущем.
27.02.2013 в 14:33
по итогам сделки   «Перевод контента на 3 языка (чешский, английский и немецкий)», этап «Перевод текста», сданный 27.02.2013 в 14:31
Игорь,

Спасибо за профессионально выполненную работу. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
25.02.2013 в 18:55
по итогам сделки   «Перевод научной статьи с английского на русский», этап «Перевод текста с английского на русский», сданный 25.02.2013 в 18:54
Перевод выполнен довольно не плохо. В точно установленные сроки.
11.01.2013 в 07:09
по итогам сделки   «Редактура текста menumate», этап «Редактура текста menumate», сданный 11.01.2013 в 07:06
Прекрасная работа, очень оперативно и качественно.

Огромное спасибо!
31.01.2012 в 15:43
Заказывал перевод текста из компьютерной игры с английского на немецкий, все было выполнено качественно и быстро. Очень доволен.
31.01.2012 в 15:55
Выполнил для Александра перевод текста для компьютерной игры с английского на немецкий язык.
Обе стороны остались довольны сотрудничеством.
Договорились сотрудничать в будущем.
31.01.2012 в 06:26
Игорь качественно и раньше срока выполнил перевод текстов сайта с английского на немецкий язык. Полностью доволен и буду продолжать сотрудничество.
31.01.2012 в 14:41
Выполнил для Алексея перевод сайта с английского на немецкий язык, тематика – ИТ, ПО.
Обе стороны остались довольны сотрудничеством.
Договорились сотрудничать в будущем.
28.12.2011 в 10:38
Данный переводчик выполнял для нашего бюро переводов "Экспресс" перевод делового письма на немецкий язык и перевод материалов для рекламной кампании Google Adwords на английский язык (тематика – юриспруденция). С обоими переводами справился хорошо и в срок. 

Марина, 
менеджер проектов БП "Экспресс"
28.12.2011 в 15:23
Надежный заказчик.
Интересные переводческие проекты в немецком и английском направлении.
Договорились сотрудничать в будущем.
26.11.2011 в 18:44
Игорь выполнял для меня англо-русский перевод технических характеристик часов.
Качеством и скоростью работы я доволен!
Очень приятный в общении.
Буду обращаться и далее.
Спасибо.


С уважением Алексей.
27.11.2011 в 17:30
Выполнил для Алексея англо-русский перевод технических характеристик часов.
Договорились сотрудничать в будущем.
25.11.2011 в 12:49
Наше агентство Lingvo Connect постоянно сотрудничает с Игорем. В основном, перевод Eng<=>Rus технических текстов. Действительно, качественный перевод: использование точной терминологии, логичное последовательное изложение, аккуратное форматирование. Рады сотрудничеству с высококвалифицированным специалистом!
25.11.2011 в 19:12
Регулярно на постоянной основе выполняю для компании Lingvo Connect технические переводы на нефтегазовую и нефтехимическую тематику в прямом и обратном направлении Eng<=>Rus.
С большим удовольствием продолжаю сотрудничаю с этим надежным и серьезным агентством!
30.10.2011 в 23:16
Лингвистический Центр &quot;SAFIR&quot; г. Казань. В октябре 2011 года мы заказывали срочный перевод технической документации (электрооборудование). Качеством перевода очень довольны. Текст не требовал редактирования или дополнительной правки. Сроки также были точно соблюдены. Особенно хотелось отметить точное применение терминологии, отсутствие каких-либо не доделок, выдержан технический стиль. А также хочется просто выразить благодарность за приятное сотрудничество.
Мы надеемся в дальнейшем продолжать сотрудничество.
Директор Лингвистического Центра &quot;Safir&quot; Наталия Викторовна Мокеева
01.11.2011 в 01:28
Выполнил для Лингвистического Центра "SAFIR" срочный перевод технической документации. Тематика: электрооборудование.
С удовольствием продолжаю сотрудничать.
29.10.2011 в 16:14
Заказывал срочный перевод коммерческого предложения с русского на английский. Отдельное спасибо за дополнительное объяснение тонкостей перевода и потраченный час на это. При необходимости продолжу сотрудничество.
29.10.2011 в 17:49
Интересный положительный опыт сотрудничества.
Выполнил для Павла срочный перевод коммерческого предложения с русского языка на английский.
Обе стороны остались довольны сотрудничеством.
25.10.2011 в 05:05
Благодарю за грамотный перевод с русского на английский и также с немецкого на английский. Качественная работа в срок. По хорошим ценам. Рекомендую
29.10.2011 в 18:02
Выполняю для Марины художественные переводы статей для сайта с русского и немецкого языка на английский.
С удовольствием продолжаю сотрудничать.
12.10.2011 в 14:51
Обратился к Игорю с просьбой перевести сайт с английского на русский.
Перевод нужен быт технический, тематика – промышленное оборудование.
С задание справился на отлично, буду еще обращатся и всем рекомендую.
29.10.2011 в 18:09
Выполнил технический перевод сайта с английского на русский язык по тематике – промышленное оборудование (станки для различных областей промышленности).
Продолжаем сотрудничать в этом направлении.
15.09.2011 в 12:48
Отличная работа. Перевод с русского  на чешский. Деловое письмо. Спасибо! Буду обращаться в дальнейшем!
29.10.2011 в 18:10
Выполнил для Андрея перевод с русского на чешский язык ряд деловых писем и коммерческих предложений.
С удовольствием продолжаю сотрудничать!
04.08.2011 в 18:00
Отличное качество работы. Абсолютная пунктуальность. Очень доволен сотрудничеством.
29.10.2011 в 18:12
Выполнил для Александра объемный художественный перевод книги с английского на русский язык (долговременное сотрудничество).
Продолжаем сотрудничать в этом направлении.
08.07.2011 в 16:44
Отличное качество, готовая работа раньше срока. Обязательно обращусь еще.
29.10.2011 в 18:13
Выполнил для Анны перевод с английского на русский язык по юридической тематике.
Сотрудничество продолжается.
07.07.2011 в 11:21
Все отлично, ответственный исполнитель. Спасибо
29.10.2011 в 18:15
Выполнил для Олега технический перевод инструкции (мануал к прибору) с русского на английский язык.
Обе стороны остались довольны сотрудничеством.
Планируем продолжать.
04.05.2011 в 16:21
Большой объем русского текста финансовой тематики перевел на англ.язык быстро и  качественно. Рекомендую!
29.10.2011 в 18:17
Выполнил для Виталия объемный перевод с русского на английский язык материалов для сайта и программного обеспечения финансовой тематики (аудит, бухучет, финансовая отчетность, банковское дело, финансы).
Продолжаем сотрудничать в этом направлении.
19.04.2011 в 10:26
Сеть&quot; Магазинов для малышей и мам&quot; выражает благодарность Игорю за ответственный подход к делу!!! Мы давно сотрудничаем и продолжаем сотрудничать с Игорем!!! Игорь – грамотный и компетентный специалист, делает переводы качественно и быстро. Перевел большое количество текстов с немецкого на русский язык с большим количеством специфических терминов и словосочетаний. Тематика переводов: экологически чистый текстиль, экологические знаки качества, производство экологически чистой обуви для малышей, эко производство и дубление кожи и многое другое. Всем рекомендуем!!!
29.10.2011 в 18:18
Длительное сотрудничество (более 1 года).
Выполняю переводы с немецкого и английского языка на русский.
Тематика – экологически чистый текстиль, экологические знаки качества, производство экологически чистой обуви, эко производство и дубление кожи и др.
Продолжаем сотрудничать в этом направлении.
15.02.2011 в 18:07
Выполнил несколько переводов с русского на английский язык художественного и технического (электротехника) текстов. Не смотря на обилие технических, современных терминов прекрасно справился со всеми поставленными задачами. Работу выполнял всегда раньше срока. Прекрасный специалист. Рекомендую.
29.10.2011 в 18:49
Выполнил для Константина перевод нескольких статей с русского на английский язык.
Технические и художественные переводы.
Тематика: электротехника, электрооборудование.
Продолжаем сотрудничать в этом направлении.
04.02.2011 в 18:47
Замечательный специалист и человек! Выполнил прекрасный художественный перевод с русского языка на английский (исторический очерк) на очень высоком профессиональном уровне. Все сделал точно в сроки. Буду обращаться еще!
Всем крайне рекомендую!
29.10.2011 в 18:50
Выполнил для Александра художественный перевод исторического очерка + редактирование перевода с русского на английский язык.
Обе стороны остались довольны сотрудничеством.
10.11.2010 в 14:16
Работаю с Игорем первый раз, приятный в общении человек, качественно выполненная работа в срок, никаких претензий не возникло в процессе выполнения задания. Качественно выполнил перевод документов для сайта с английского и русского на немецкий язык, тематика – интернет-маркетинг, флэш-дизайн, юридическая документация. Продолжаем сотрудничество, рекомендую!
29.10.2011 в 19:09
Выполнил для Ростислава объемный перевод документов для сайта с английского и русского на немецкий язык.
Тематика: интернет-маркетинг, флэш-дизайн, юридическая документация.
Продолжаем сотрудничество.
25.09.2010 в 03:31
Делает свою работу очень быстро, грамотный переводчик, можно в любое время застать онлайн. Буду и далее обращаться к Игорю!
29.10.2011 в 19:10
Регулярно выполняю переводы с немецкого и английского языка на русский и в обратном направлении художественных и разговорных текстов.
Сотрудничество на постоянной основе.
21.06.2010 в 12:15
Выполнил работу быстро и профессионально – перевод с английского на русский язык и рерайт на английском языке по тематике инвестиции, финансы, банковское дело.
29.10.2011 в 19:15
Выполнил для Ивана перевод объемного сайта с английского языка на русский язык и часть документов в обратном направлении + рерайт на английском языке.
Тематика: инвестиции, маркетинг, финансы, банковское дело, юридическая документация, туризм.
Продолжаем сотрудничество.
27.05.2010 в 19:33
Игорь очень ответственно подходит к любой работе, любит все держать под контролем и укладываться в срок. Коммуникабельный, обязательный, нацеленный на результат! К тому же приятный и позитивный собеседник))
Договорились сотрудничать еще!
14.05.2010 в 16:23
Игорь делает переводы на довольно высоком уровне, от своих обязательств не отказывается. Рекомендуем.
29.10.2011 в 19:19
Выполнил для компании Mega Translate Group ряд переводов с английского, немецкого языка на русский язык и в обратном направлении.
Тематика: техническая, юридическая, ИТ.
Обе стороны остались довольны сотрудничеством.
Договорились сотрудничать.
22.04.2010 в 18:46
Выражаю благодарность Игорю, как очень оперативному переводчику с русского на английский язык. Перевёл для нашей медицинской компании выписную справку на английский язык. Между прочим, другие фрилансеры даже отказались, увидев текст, но не Игорь. 

Наша компания и дальше будет сотрудничать с Игорем!
Всем рекомендую!
29.10.2011 в 19:24
Выполнил для Елизаветы и ее компании медицинский перевод (выписная справка) с русского на английский язык.
Продолжаем сотрудничество.
05.04.2010 в 12:47
Очень ответственный и порядочный человек. Игорь выполнил на высоком уровне огромный Англо-Немецкий перевод финансовой тематики, содержащий большое количество спецтерминов из области банковского дела, инвестиций. За месяц работы не возникло никаких нареканий к фрилансеру ни как к человеку, ни как к работнику.
Продолжаю сотрудничество с Игорем. 
Рекомендую всем!
30.10.2011 в 19:32
Выполнил для Антона перевод сайта с английского на немецкий язык.
Долговременное сотрудничество (более 1,5 месяца)
Тематика: инвестиции, финансы, банковское дело, юридическая документация, маркетинг, ИТ.
Продолжаем сотрудничество.
09.03.2010 в 10:45
Грамотный переводчик! Выполнил все на отлично и даже раньше срока. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество
30.10.2011 в 19:29
Выполнил для Анастасии перевод нескольких юридических документов с русского на немецкий язык.
Продолжаем сотрудничество.
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».